|
中文
|
English
|
|
變電所
|
substation
|
|
超高壓變電所
|
extra
high voltage substation(345/161KV): (EHV)
|
|
一次變電所
|
primary
substation(161/69KV): (P/S)
|
|
二次變電所
|
secondary
substation: (S/S)
|
|
一次配電變電所
|
primary
distribution substation(161/22KV/11KV): (D/S)
|
|
火力發電廠
|
Thermal
Power Plant
|
|
水力發電場
|
Hydro
Power Plant
|
|
核能發電廠
|
Nuclear
Power Plant
|
|
核能發電
|
nuclear
generation
|
|
輸電線
|
transmission
lines
|
|
配電線
|
distribution
lines
|
|
六輸計畫
|
the
sixth transmission and substation project
|
|
饋線自動化
|
distribution
feeder automation
|
|
變壓器
|
transformer
|
|
三相四線
220/380V
|
three
phase four wire 220/380V
|
|
功率因素
|
power
factor
|
|
電壓轉換器
(P.T.)
|
potential
transformer
|
|
電流轉換器
(C.T.)
|
current
transformer
|
|
空調
|
air-condition
|
|
能量效率比值
(EER)
|
Energy
Efficiency Rating
|
|
伏安
|
VA
|
|
仟伏安
|
KVA
|
|
百萬伏安
|
MVA
|
|
申請用電
|
electricity
application
|
|
電號
|
customer's
number /or customer ID
|
|
電錶
|
electricity
meter
|
|
用戶名
|
customer's
name
|
|
通訊地址
|
mail
address
|
|
繳費期限
|
payment
deadline (due date)
|
|
應繳金額
|
the
amount of bill
|
|
搶修恢復供電
|
power
restoration
|
|
復電
(用戶申請)
|
power
reconnection
|
|
搶修線路供電設備
|
repair
power lines and equipment
|
|
新增設
|
new
and added power service
|
|
分戶
|
dividing
of supply
|
|
過戶
|
transfer
name
|
|
地址更正
|
address
change
|
|
廢止用電
|
termination
|
|
暫停用電
(全部或部分)
|
disconnection
(all or partly)
|
|
非營業
|
residential
|
|
營業
|
commercial
|
|
電器承裝業
|
electricity
contractor
|
|
停電
|
supply
interruption
|
|
保證金
|
deposits
(預付電費)
|
|
臨時電
|
temporary
electricity
|
|
用電計劃書
|
power
demand scheme
|
|
內線圖面
|
figure
of power design
|
|
電氣技術人員執照
|
license
of profession Electric Technician
|
|
線路變更設置
|
lines
relocation
|
|
裝設材料費
|
installed
material fee
|
|
工資
|
wage
|
|
旅費
|
trip
expense
|
|
運雜費
|
transport
and freight fee
|
|
道路修護費
|
road
remand fee
|
|
遲延付費
|
late
payment charge
|
|
繳費期間
|
net-payment
period
|
|
代收
|
pay
from agencies
|
|
代繳
|
pay
from bank account
|
|
終契
|
terminate
the contract
|
|
停電
|
electricity
failure, power outage
|
|
收據
|
receipt
|
|
電費結算
|
clear
the bill
|
|
公共設施用電分攤
|
share
the bill on public electric facilities of building
|
|
包制用電
|
unmetered
supply
|
|
既設用戶
|
the
registered customer
|
|
送電
|
connection
|
|
設計圖面
|
the
design layouts
|
|
檢查漏電
|
investigate
suspected electricity wastage
|
|
屋內線電表檢驗
|
inspection
of meter or indoor wires
|
|
限電量
|
curtailed
KWH
|
|
契約容量
|
contract
capacity
|
|
售電量
|
energy
sales
|
|
催繳費通知
|
an
urgent information to pay the bill
|
|
現役軍人眷屬身分證
|
ID
Card of Military Family Dependants
|
|
退休俸支領憑證
|
The
Certificate of Veteran Pension
|
|
屋內線路裝置規則
|
The
Governing Rules for User Premise Power Line Placement
|
|
屋外供電線路裝置規則
|
The
Governing Rules for Outdoor Power Line Placement
|
|
農業動力證明文件
|
The
Official Document for Agriculture Power
|
|
線路補助費
|
Customer’s
Contribution in Aid of Construction Costs
|
|
門牌證明
|
Address
Plate Certification
|
|
戶口名簿
|
Household
Registration
|
|
戶長
|
The
Head of The Household
|
|
戶籍謄本
|
Household
Certificate
|
|
國民身分證
|
ID
Cards
|
|
國民身分證字號
|
ID
Card Number
|
|
能源管理法
|
Energy
Management Law
|
|
能源管理法施行細則
|
Regulations
for Implementing Energy Management Law
|
|
電業法
|
The
Electricity Act
|
|
建築法
|
Building
Code
|
|
使用執照
|
Usage
License
|
|
建築執照
|
Construction
license
|
|
雜項執照
|
Miscellaneous
license
|
|
軍眷用電優待
|
soldier’s
dependant benefits of power usage
|
|
退休俸用電優待
|
veteran
pension benefits of power usage
|
|
24小時停電報修專線1911
|
24
hours phone number for outage reports and restoration, 1911
|
|
電話禮貌測試
|
telephone
courtesy measurement
|
|
誠信、關懷、創新、服務
|
Integrity、Caring、Innovation、Service
|
|
轄區、行政區
|
Administrative
Area
|
|
區
|
District
|
|
鄉鎮
|
Township
|
|
縣
|
County
|
|
照度測定
|
illumination
level inspection
|
|
電場磁場測定
|
electromagnetic
inspection
|
|
最適契約容量
|
optimal
contract capacity
|
|
照明設備裝置
|
lighting
facilities
|
|
申訴電話
|
Toll-free
service line
|
|
搶修專線
|
24-Hour
Outage Hotline
|
|
廉政專線電話
|
Civil
service line
|
|
申請用電
|
electricity
application
|